Den italienske sångaren och låtskrivaren Franco Battiato sjunger låten "Inverno" (=vinter), skriven av en annan känd italiensk CANTAUTORE (=singer/songwriter), Fabrizio de André. Texten hittar du under klippet.
Sale la nebbia sui prati bianchi
come un cipresso nei camposanti
un campanile che non sembra vero
segna il confine fra la terra e il cielo.
Ma tu che vai, ma tu rimani
vedrai la neve se ne andrà domani
rifioriranno le gioie passate
col vento caldo di un'altra estate.
Anche la luce sembra morire
nell'ombra incerta di un divenire
dove anche l'alba diventa sera
e i volti sembrano teschi di cera.
Ma tu che vai, ma tu rimani
anche la neve morirà domani
l'amore ancora ci passerà vicino
nella stagione del biancospino.
La terra stanca sotto la neve
dorme il silenzio di un sonno greve
l'inverno raccoglie la sua fatica
di mille secoli, da un'alba antica.
Ma tu che stai, perché rimani?
Un altro inverno tornerà domani
cadrà altra neve a consolare i campi
cadrà altra neve sui camposanti.
De senaste lektionerna: torsdagen den 5/5: Vi jobbade vidare med arbetskort till kap. 1-4. Tittade gemensamt på en barnbokstext och diskuterade varför barnböcker kan vara ett bra sätt att lära sig ett nytt språk (bildstöd, enkla ord, enkla meningar) fredagen den 6/5: Vi jobbade vidare med arbetskortet till kap. 1-4, som nu bör vara färdigt (nytt arbetskort för de kommande två veckorna!). Vi gjorde en tävling där man skulle para ihop motsatsord från kap. 1-3 ifrån boken Primo Corso.
OBS! Se till att tenta av missade läxförhör till kap. 4-7 innan slutet av v.21!
OBS! Se till att tenta av missade läxförhör till kap. 4-7 innan slutet av v.21!
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar
Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.